Monday, 20 July 2015

4KG by Texas Fontanella

From Philip K Dick's Flow My Tears, The Policeman Said


Texas Fontanella is from the western suburbs of Sydney, Australia.

Monday, 13 July 2015

Sunny Side Down by AJ Huffman

My mind takes orders like a truck stop waitress
at 2 a.m.  The commands congeal, drip,
saturate
 themselves beyond recognition.
They cower in corners screaming obscenities
in a not-quite-foreign-enough
tongue.  Tantrums
of frustration desire exhaustion drowning
in the same bowl.  Colored bullshit
labels trying to lipstick animals that will bite
even under dawn’s de-fanging glare.

*****

A.J. Huffman has published eleven solo chapbooks and one joint chapbook through various small presses. Her new poetry collections, Another Blood Jet (Eldritch Press) and A Few Bullets Short of Home (mgv2>publishing) are now available from their respective publishers. She has two additional poetry collections forthcoming: Degeneration from Pink Girl Ink, and A Bizarre Burning of Bees from Transcendent Zero Press.  She is a three-time Pushcart Prize nominee, and has published over 2200 poems in various national and international journals, including Labletter, The James Dickey Review, Bone Orchard, EgoPHobia, and Kritya. She is also the founding editor of Kind of a Hurricane Press. www.kindofahurricanepress.com 

Saturday, 11 July 2015

My Own Private Phone Booth by CL Bledsoe and Michael Gushue

My other cape is at the cleaners, so all I have
is my dashing good looks to demonstrate
my superiority. My Ex-Boyfriend vision bores
into you, my staple-thin mustache guesses
your weight. And these teeth? They cost somebody
a fortune. I'm a labradoodle slab
with the ability to bend, fold, and mutilate steel
rebar into a double heart pierced by a MasterCard.
I'm able to run faster than a High speed internet
connection blond joke. See this watch? The President
of the World Bank gave it to me because I opened
a savings account. Everyone wants to sleep with me,
and I’m going bald from washing my hair.
This fur collar is made of genuine collar,
so rare only the dead suspect it exists.
You know what my secret identity is?
It's someone who doesn't know you or the hill
of beans your problems will always be.

*****

CL Bledsoe is the author of a dozen books, most recently the poetry collection Riceland and the novel Man of Clay

Michael Gushue runs the nano-press Beothuk Books and is co-founder of Poetry Mutual/Vrzhu Press. His work appears online and in print, most recently in Beltway Poetry Quarterly, the Michigan Quarterly, and Gargoyle. His chapbooks are Gathering Down Women, Conrad, and Pachinko Mouth (from Plan B Press). 

Thursday, 9 July 2015

A Boris Johnson compendium by Mark Young

Boris Johnson was a poor student who is now regarded as one of the greatest inventors in history.

Boris Johnson came to fame as a child star on the Disney Channel's Hannah Montana.

Boris Johnson spent twenty years in South Africa working to fight discrimination, then returned to challenge the philosophy of nonviolence & interracial alliances.

A drumming Argentine woman wearing a Boris Johnson t-shirt says: "We've considered Boris a fifth band member for a long time now."

Boris Johnson is a dramatic mix of circus arts & street entertainment.

Boris Johnson is noted for his long-running role as Homer Simpson on the animated television series The Simpsons.

Fresh from his success at the Oscars, Boris Johnson has agreed to make legendary director Martin Scorsese's dreams of having the 3rd best band on Weller Street come true.

Given all his other achievements, it's easy to overlook the times Boris Johnson was the number one side in world rugby.

Boris Johnson believes that all human behavior is motivated by unconscious forces.

Boris Johnson does not believe in global warming; considers, rather, that the earth may be heading for a "mini Ice Age." Polar bears do not know whether to laugh or cry.

*****

Mark Young is the editor of Otoliths, lives in a small town in North Queensland in Australia, & has been publishing poetry for more than fifty-five years. His work has been widely anthologized, & his essays & poetry translated into a number of languages. He is the author of over twenty-five books, primarily poetry but also including speculative fiction & art history. A new collection of poems, Bandicoot habitat, is due out from gradient books of Finland later this year.

Tuesday, 7 July 2015

A Language of Broken Teeth by Steve Klepetar

They agree to speak in a language of broken
teeth. He hands her a plate made of gold,
she buttons her blouse. Two minutes later
she walks by juggling three fist-size colored
balls, red, yellow, green. She lets them drop
and bounce, widens her jaw and swallows
each as it arcs back to her mouth. Palms up,
she spreads her hands. Ta –da! His pants

are unzipped as he paints a fresco on the side
of a tumbledown barn, horses in a pasture
made of cloud. They are white and black
and brown, fat contented beasts unconcerned
with flowers or feathers or fish which form
a wildly glowing arc above their quiet heads.

Sunday, 5 July 2015

Sommets de CeeJay

Avec la volonté de me maîtriser.
L’âme dans des gants de chamois.
Dans l’anfractuosité du roc je me love, je me délove.

Par moments là-bas sur la crête,
Alors que je deviens très calme et silencieux,
Je peux entendre le craquement de la pierre.

Temps qui n’a ni commencement ni fin.
Présent parallèle qui emplit les espaces vides.
Les dimensions fluctuant imperceptiblement.

Pétrifié mon corps cesse d’exister.
Au creux profond du cervelet
Seule la commande d’immobilité persiste.

Mon cerveau, chaudron où bouillonne le trouble
Jette l’anathème du bruit nu pour l’œil et l’âme.
La tempête s’approche à toute vitesse, il n’y a pas d’abris.

L’aigle passe et repasse à la recherche d’une proie.

*****
Summits
After Cee Jay
transversion by Peter O'Neill

A soul in kid gloves,
With the will to control myself,
In the crevice of the rock I fall in and out of love.

At times down on the ridge,
When I become calm and silent,
I can hear the gentle pulverisation of stone.

Here, time has no beginning nor end.
The present parallel fills the empty spaces
Whose dimensions fluctuate almost imperceptibly.

Petrified, my body ceases to exist.
Only in the most profound hollow of the cerbullum
The sole command of immobility persists.

My brain, that cauldron where all trouble boils,
Spurts anathema of raw sound for the soul’s eye.
The tempest approaches rapidly, there is no refuge.
Time ticks away in search of prey.

Thursday, 2 July 2015

Odd Ode to M. (II) by Volodymyr Bilyk

Note from the author: tribute\parody in a manner of David Burlyuk replying to FT Marinettis Paroles in Liberta.

sgeozl zozoeseo zoeaeg zoeaebz Czozoala Ba Cazzozo Вae De Dzoz Dz Fz Fz Fz Fzozo
steazl zozoeseo zoeseo zoesezz Czozoala Ba Cazzozo Azoz Ez Dz Fz Fz Fz Fzo
sbeazl zozoeseo zoesel zoesezz Czozoala Ba Cazzozozo A Вe De Dzoz Dz Ez Dz Fz Fz Fz Fzozo
stegzl zozoeseo zoeseo zoesetz Czozoala Ba Cazzozo Е Е Еzoz Ez Fz Fz Fz Fzozo

aEzE zozoeaeg zoeselz Czozoala Ba Cazzozo
aBzE zozoeaeg zoeaebz Czozoala Ba Cazzozo

sgezzl zozoeseo zoesez zoeseoz Czozoala Ba Cazzozozo Dae De Dzoz Dz Fz Fz Fz Fzozo
steazl zozoeseo zoeseo zoesezz Czozoala Ba Cazzozo Azoz Ez Dz Fz Fz Fz Fzozo

aEzE zozoeaeg zoeselz Czozoala Ba Cazzozo
aBzE zozoeaeg zoeaebz Czozoala Ba Cazzozo

sgeozl zozoeseo zoeaeg zoeaebz Czozoala Ba Cazzozozo Вae De Dzoz Dz Fz Fz Fz Fzozo
steazl zozoeseo zoeseo zoesezz Czozoala Ba Cazzozo Azoz Ez Dz Fz Fz Fz Fzozo
sbeazl zozoeseo zoesel zoesezz Czozoala Ba Cazzozozo A Вe De Dzoz Dz Ez Dz Fz Fz Fz Fzozo
stegzl zozoeseo zoeseo zoesetz Czozoala Ba Cazzozo Е Е Еzoz Ez Fz Fz Fz Fzozo

eaegeA zozoesez zoeseaz Czozoala Ba Cazzozoz Ezozo
aEzE zozoeaeg zoeselz Czozoala Ba Cazzozo
aBzE zozoeaeg zoeaebz Czozoala Ba Cazzozo

sgeozl zozoeseo zoeaeg zoeaebz Czozoala Ba Cazzozozo Тae De Dzoz Dz Fz Fz Fz Fzozo
steazl zozoeseo zoeseo zoesezz Czozoala Ba Cazzozo Azoz Ez Dz Fz Fz Fz Fzozo
sbeazl zozoeseo zoesel zoesezz Czozoala Ba Cazzozo Dzo Az Daz Cz Da Вe De Dzoz Dz Ez Dz Fz Fz Fz Fzozo

eaege Azozoesez zoeseaz Czozoala Ba Cazzozoz Ezozo
aEzE zozoeaeg zoeselz Czozoala Ba Cazzozo
aBzE zozoeaeg zoeaebz Czozoala Ba Caz

zAzAzA

***

Volodymyr Bilyk is a writer, translator.
His book of visual poems was recently published in the series This is Visual Poetry (thisisvisualpoetry.com/?p=1151) and another book of asemic short stories CIMESA whiteskybooks.blogspot.com/2013/07/volodymyr-bilyk-cimesa.html was published in White Sky Books, book of poetry Casio's Pay-Off Peyote published by Red Ceilings Press http://redceilings.blogspot.com/2013/11/casios-pay-off-peyote-volodymyr-bilyk.html , visual poetry collection SCOBES published by No Press http://derekbeaulieu.wordpress.com/2013/10/27/new-from-no-press-two-fom-ukraine/, visual poetry collection THINGS published by Unconventional Press issuu.com/unconventionalpress/docs/volodymyr_bilyk_-_things and Laugh Poems (undergroundbooks.storenvy.com/products/8859579-1-ub-book) (Underground books) and Vispo Ay Ai Ay (allofmypantsareblack.files.wordpress.com/2014/09/volodymyr.pdf) published by Blank Space Press.